車の中で、BAHOの『OKURADASHI』を何度も聴く。Charと石田長生、東京の馬鹿と大阪の阿呆でBAHO。こんな風にギターが弾けたら楽しかろう、と思わないこともないが、お二人ともきっと猛練習の鬼なのだ。聴けばわかる。そもそも、練習嫌いの名演奏家というのはいるのだろうか? 興味深い。深夜のランは坪倉唯子に抱かれながら走った。6キロ強のジョグ。音楽はいいなあ。
よくわからない税金を払った。無知については申し訳がないが、この社会は複雑すぎて手に負えない。だから士業が必要なのだろうが、狩猟採集の時代に士業はいなかったはずだ。税務コスト、つまり税金を払うことにさえコストがかかるなんて、冷静に考えるとやってられない。それで現実逃避をする。原始時代もよいが、今日のところは江戸時代の飛脚人夫としての暮らしを想像する。念慮が強すぎて、そのうちにタイム・スリップしてしまうかも知らん。でもその時代にBAHOも坪倉唯子もビートルズもいないし、カー・ステレオもないか。


I kept listening to OKURADASHI by BAHO over and over in the car—Char and Ishida Osamu: “Tokyo’s fool” and “Osaka’s fool.” I won’t deny it—part of me wishes I could play guitar like that. But I’m sure those two are obsessive practicers. You can hear it in every note. Are there any truly great musicians who hate practice? I wonder.
My late-night run was wrapped in the voice of Yuiko Tsubokura. Just over six kilometers. Music really is a blessing.
I paid some tax I barely understood. I admit my ignorance, but society has become far too complicated to manage on one’s own. That must be why professionals exist—but surely there were no such roles in the hunter-gatherer days. The cost of tax includes the cost of paying it. When you stop to think about that, it’s absurd. So I retreat into fantasy.
Forget modernity—today I imagined myself as a courier footman in Edo-period Japan. The vision was so vivid, I half expected to time-travel by mistake. Then again, there’d be no BAHO, no Yuiko Tsubokura, no Beatles, and no car stereo in that world. That won’t do.