A Night at Oh!baby, 友人に会うのは久しぶりという気がする、20250528

夜、現場仕事を都心で終えて、不動前に寄る。

マコさんの店「Bar Oh!baby」。久しぶりに来た。ウイスキーが、またずいぶん増えている。気になったのはペルーの「ブラック・ウイスキー」だが、クルマで来ているから飲めない。

居合わせた初対面のTさんの話は、ぼくがまったく知らない話ばかりだ。沖縄のロック・バンド「コンディション・グリーン」や吐噶喇列島の話を聞く。それに美味しいアップル・パイとチョコもご馳走になった。

マコさんからは、ぼくの酒断ちについての考えが大きく揺らぐような話も聞いた。とても短く要約すると「美味しいのに飲まないなんてもったいないじゃん」ということなのだが、これが、じつに、衝撃だったのだ。ほんとうに目の前がクラクラした。おれはなにしてんだ、まったく、となった。こう阿呆だから嫌になる。

自宅に帰ったらウイスキーを飲んでみようか、と考えながら深夜の道を帰った。テイスティング・グラスに注がれたバーボンの、電球に照らされ輝く琥珀色を思い浮かべる。相当に魅力的だった。だが、すぐに結論を出そうとしないこと、である。今夜のところは寝る。

After finishing some on-site work in the city tonight, I stopped by Fudōmae.

I hadn’t been to Mako’s bar, Bar Oh!baby, in a long while. The whiskey selection had grown considerably. I was intrigued by a Peruvian “Black Whiskey,” but I had come by car, so drinking was out of the question.

The woman sitting next to me, someone I met for the first time—T-san—shared stories I’d never heard before: about a Okinawa’s rock band called Condition Green, and the Tokara Islands.

She also treated me to some delicious apple pie and chocolate.

We also talked about my sobriety, and something they said really shook me:

“If it tastes that good, isn’t it a shame not to drink it?”

That line hit me hard. For a moment, I felt dizzy. I thought, What am I doing? Honestly. I felt so foolish, I could hardly stand it.

As I drove home along the quiet road, I found myself picturing a tasting glass of bourbon, its amber glinting under a warm lightbulb. It was deeply alluring.

But still—I reminded myself—not to rush to any conclusions.

Tonight, I’ll just go to bed.